Как поступить
в Онлайн-школу и получить аттестат?

Подробно расскажем о том, как перевестись на дистанционный формат обучения, как устроены онлайн-уроки и учебный процесс, как улучшить успеваемость и повысить мотивацию!

Конспект урока: Группы лексики по происхождению

Лексика и фразеология

22.11.2025
0
0

Группы лексики по происхождению

Русский язык, насколько вы знаете, входит в семью индоевропейских языков и группу славянских языков. Исторически он обогащался за счёт образования новых слов и появления в нём лексики из других языков. Именно о группах лексики по происхождению пойдёт речь на сегодняшнем уроке.

 

Желаем вам успехов в изучении нового материала!

План урока

  • Исконно русские слова
  • Заимствованные слова

Цель урока

  • Знать, что такое исконно русские слова и заимствования, группы слов по происхождению
  • Уметь отличать исконно русские слова от заимствований

Исконно русские слова

 

Лексика русского языка пополняется двумя основными путями:

 

  • Словообразование. Слова образуются на основе словообразовательного материала: приставок, корней, суффиксов и постфиксов (стол – столешница, окно – подоконник);
  • Заимствование. Новые слова приходят в русский язык из других языков из-за политических, экономических и культурных связей русских людей с другими народами и странами (имидж, маникюр, инфляция).

 

Соответственно, по происхождению слова делятся на исконно русские (дерево, итог, голубцы) и заимствованные (телефон, баскетбол, шофёр).

 

К исконной лексике относят все слова, пришедшие в современный русский язык из языков-предков. Можно выделить 4 группы слов, относящихся к разным эпохам:

 

  1. слова, общие для индоевропейских языков. Это, например, такие слова, как мать, сын, брат, волк, вода, нос (сравним с английскими: mother, son, brother, wolf, water, nose), три, четыре, брать, быть и другие;
     
  2. слова, появившиеся в эпоху праславянского языка. Они имеют соответствия во многих славянских языках, являются исконными для них, например: сердце, весна, дождь, трава;
     
  3. слова, появившиеся в эпоху древнерусского языка. Они возникли в период единства Киевской Руси и являются общими для русского, украинского и белорусского языков, например: сорок, девяносто, ложка, кочевать, коричневый, вместе, белка, груздь;
     
  4. собственно русские слова, возникшие после XIV века, то есть после распада Киевской Руси. Это почти все слова с суффиксами -чик-/-щик-, -тельств-, -лк(а), -ность- и многими другими, сложные и сложносокращённые слова: бабушка, лётчик, пароход, МГУ.

 

Заимствованные слова

 

Заимствования пришли в наш язык из разных языков. Проанализируем различные периоды отечественной истории, во время которых русский язык активно пополнялся заимствованиями.

 

  1. В период татаро-монгольского ига в XIV–XV веках появились заимствования из тюркских языков, например, тулуп, табун, лошадь, сундук и другие.
     
  2. Во время реформ Петра I особенно активно заимствовались слова, связанные с мореходством, судостроением, военным делом, из голландского (шлюз, гавань, боцман), немецкого (солдат, шторм, штык) языков.
     
  3. В XVIII – XIX века появилось большое количество слов из французского, итальянского, испанского, польского языков, которые связаны, в первую очередь, со светским характером культуры этого времени: балет, партнёр, вуаль (из французского), ария, баритон, импресарио (из итальянского), гитара, сигара, серенада (из испанского), вензель (из польского).
     
  4. В ХХ веке появляется много заимствований из английского языка. Так, в 50-е гг. заимствованы слова джинсы, шорты, хобби, кемпинг, мотель.

 

В связи со сменой политического строя возникают новые реалии, понятия, что вызывает перенесение названий из чужой лингвистической среды на русскую почву: парламент, премьер-министр, мэр, префект, пресс-секретарь, пресс-атташе, пресс-релиз. Помимо этого, литературный язык обогащается новой терминологией:

 

  • компьютерной: клавиатура, дисплей, файл, винчестер, принтер;
  • спортивной: виндсёрфинг, рефери, дерби, бобслей, кикбоксинг;
  • финансовой, коммерческой: бартер, мерчендайзер, дистрибьютер, инвестор, маркетинг;
  • политической и общественной: инфлюенсер, консенсус, саммит, электорат;
  • культурной: спонсор, андеграунд, ремейк, триллер, трибьют.

 

В разные исторические периоды в русский язык проникали слова греческого происхождения (философия, геометрия, политика, демократия) и пришедшие из мёртвого латинского языка (республика, диктатура, студент).


Контрольные вопросы

 

1. Чем отличаются исконно русские слова от заимствований?

2. Приведите примеры актуальных заимствований. Из какого языка они пришли?


Предыдущий урок
Слово как единица языка
Лексика и фразеология
Следующий урок
Активный и пассивный запас лексики
Лексика и фразеология
  • Динамика. Закон инерции. Инерциальные системы отсчета. Первый закон Ньютона. Сила. Измерение сил

    Физика

Зарегистрируйся, чтобы присоединиться к обсуждению урока

Добавьте свой отзыв об уроке, войдя на платфому или зарегистрировавшись.

Отзывы об уроке:
Пока никто не оставил отзыв об этом уроке