Как правильно: «ложить» или «класть»? Главная ошибка, которую мы слышим каждый день
Содержание:
Скажите честно: вы когда-нибудь говорили «ложите книги на стол», «не ложи сюда»? Или, может быть, «ложу документы в папку»? Если да — не переживайте, вы не одни. Эта ошибка настолько распространена, что её слышно повсюду: в транспорте, в очередях, в разговорах коллег и даже иногда с экранов телевизоров. Но давайте раз и навсегда разберёмся, как правильно.
Главное правило, которое нужно запомнить
В русском литературном языке глагола «ложить» не существует. Точка. Его нет в словарях, его не используют образованные люди в официальной речи. Это слово — просторечное, то есть допустимое разве что в непринуждённой болтовне, но даже там режет слух.
Правильно говорить «класть»
Класть книгу на стол. Класть документы в папку. Класть сахар в чай.
Но есть нюанс: у глагола «класть» нет формы совершенного вида (что сделать?). Если мы хотим сказать о результате действия, используем слово «положить».
Вот эта пара:
- Класть (что делать? — несовершенный вид) — процесс.
Я каждый день кладу ключи в одно и то же место. - Положить (что сделать? — совершенный вид) — результат.
Я положил ключи в карман и вышел.
Запоминаем: «Кладём» — без приставок. «Положим» — с приставкой «по-». Других вариантов нет.
Как замотивировать себя на учёбу
А как же «ложить»?
Откуда вообще взялся этот глагол-призрак? Дело в том, что в русском языке есть много однокоренных слов с корнем «-лож-», но все они с приставками:
- Наложить
- Заложить
- Переложить
- Приложить
- Предложить
- Возложить
- Разложить
И даже глагол с возвратным суффиксом — положиться (на кого-то).
А вот самостоятельного глагола «ложить» без приставки в литературной речи нет. Если вы скажете «ложу», «ложишь», «ложит» — это будет ошибкой. Просторечием. Тем самым, которое выдаёт недостаточно хорошее знание нормы.
Ловушка с ударением: «клала» и «клади»
Даже те, кто усвоил правило про «класть», иногда спотыкаются о формы этого глагола.
Форма прошедшего времени — клала
И ударение здесь падает на первый слог: кла́ла, не «клАла» и не «клалА».
Правильно: Она кла́ла ключи на тумбочку каждый вечер.
Повелительное наклонение — клади
Клади вещи на место!
Не «ложи», не «кладь» — а именно «клади». И ударение тоже на первый слог.
Маленький чек-лист для самопроверки:
- Я кладу́ (не «ложу»)
- Ты кладёшь
- Он кла́л, она кла́ла, они кла́ли
- Клади́ (ты), клади́те (вы)
Почему эта ошибка так живуча?
Лингвисты объясняют это явление простой причиной: людям интуитивно хочется заполнить пробел в видовой паре. Есть «положить» — совершенный вид. Есть «класть» — несовершенный. Но форма «класть» звучит для многих как-то «неполноценно». И мозг подсовывает «ложить» — по аналогии с «ходить», «носить», «возить». Все эти глаголы как раз без приставок и обозначают процесс. Почему бы и «ложить»?
Потому что так сложилось исторически. Русский язык не всегда логичен. И в данном случае норма жёсткая: «класть» и «положить» — и никаких компромиссов.
В речи следует использовать исключительно вариант „класть“ и его формы (кладу, клали, клади и др.). Кстати, стоит также обратить внимание на корректную форму кла́ла, ведь она вызывает вопросы с точки зрения постановки ударения. Глаголу несовершенного вида соответствует вариант „положить“ в рамках видовой пары: класть (что делать?) — положить (что сделать?).
Последнее слово также имеет однокоренные глаголы: „заложить“, „наложить“, „переложить“ и др. Ошибочный глагол „ложить“ хорошо известен носителям языка, однако не входит в литературный русский язык, потому что является просторечной лексемой. А, как известно, просторечные слова не подпадают под понятие литературной нормы. Потому стоит запомнить: „кладём“ — без приставок, „ложим“ (это просторечие, ошибка) — только с приставками или с постфиксом -ся или -сь
Как запомнить раз и навсегда: три лайфхака

Лайфхак 1. Про приставки
Если слово без приставки — пишите и говорите «класть». Если приставка есть — используйте корень «-лож-»: положить, наложить, переложить, предложить.
Ложка приставку «по» — получается «положить».
Лайфхак 2. Ассоциация со словом «клад»
Класть — родственно слову «клад» (то, что кладут). А «ложить» ни с чем хорошим не ассоциируется. Представьте, что вы кладёте сокровища в сундук — «кладёте», а не «ложите».
Лайфхак 3. Фраза-запоминалка
«Чтобы быть грамотным, нужно ПОЛОЖИТЬСЯ на правила русского языка и ежедневно КЛАСТЬ их в собственный багаж знаний».
(Спасибо Татьяне Антоновой за отличный пример)
Что делать, если хочется сказать «ложите»?
Остановитесь на секунду и мысленно подставьте проверку. Спросите себя: у этого глагола есть приставка? Нет? Тогда «кладите». Да? Тогда смотрите по смыслу: заложите, переложите, вложите.
И помните: от привычки избавиться трудно. Но если вы начнёте себя контролировать и мягко поправлять близких (без занудства, с улыбкой), через пару недель правильный вариант начнёт звучать естественно.
Не только «ложить»: ещё пара частых речевых ошибок
Раз уж заговорили о нормах, стоит упомянуть ещё пару-тройку «коронок», которые режут слух не меньше:
| Неправильно | Правильно |
|---|---|
| Ихний, евонный | Их, его |
| Одень шапку | Надень шапку (одеть можно ребёнка, надеть — предмет) |
| ЗвОнит | ЗвонИт |
Но «ложить» — безусловный лидер среди просторечий. Именно по нему часто судят об общей грамотности человека. И это печально, потому что правило-то простое.
Русский язык — живой, он меняется. Некоторые просторечия со временем становятся нормой. Но «ложить» пока не входит в их число, и вряд ли войдёт в обозримом будущем. Слишком силён общественный запрет, слишком много поколений учителей и филологов вбивали это правило в головы учеников.
Поэтому давайте договоримся: будем класть вещи на место, класть в свою речь правильные слова и полагаться на знание норм, а не на привычку.
Изображение: magnific.com
Добавить комментарий
Попробуйте неделю бесплатно
Комментарий